Here is an illustration of Japan which has long occupied the top before.
When I was drawing it, I was in the middle of a school assignment and I remember they were very hectic days.
Ruri from Hashira no Kizu no Ruri
Christmas Picture. Feel so sorry for that one…
A Christmas illustration. Click to make it bigger.
Feel so sorry for that one…
Translation: moyakite, kurukurumaki
Original
From things to do
During my vacation, I finished two things I had to do!
At this rate, even the site will eventually refurbished.
There were quite a few manga that I had not registered and to facilitate a little more reading, page after page, I am challenged to try to work more but it’s still very difficult.
For the rest, I have answered a few messages that I received.
Testing again
Testing Testing.
This is quite a comfortable new blog! Thank you to those who recommended it to me!
Translation: tsundere-england
Original
Test
Created a new blog.
Now what?
Translation: tsundere-england
Original
スウェーデンの景色 (Swedish landscape)
スウェーデンの風景。
スウェーデンは魔女の宅急便のモデルの一つとなった街らしく
ストックホルムや周辺都市は整った美しい町並みが続いてるそうです。
北欧5国は一度行ってみたいなぁ。
A Swedish scenery.
Apparently Sweden is full of cities with picturesque little streets like Stockholm that became the inspiration for Kiki’s delivery service.
I’d love to visit all five Nordic countries one day.
それとリヒテンシュタイン漫画の感想ありがとうございました!
リヒテンシュタインのスイス頼りっぷりは見ててかわいいです。
Thank you for your insights on the Liechtenstein manga!
Her reliance on Switzerland is so cute.
Translation: lost_hitsu
[Originally from deleted yahoo blog. Images do not work.]
アラスカの動物とネズミ二匹。(Alaskan animals and two rats.)
上:なんかのらくがき。大和にはあらず。
下;アラスカの動物かわいすぎる。
Above: A doodle of something. Doesn’t exist in Japan.
Below: Alaskan animals are too cute.
Translation: jammerlea, hikari-kaitou
[Originally from deleted yahoo blog. Images do not work.]
おっす!オラ空腹 (Yo! I’m hungry.)
そういえば今日初めてセーシェルとの接点を持つことができました!
By the way, today was the first time that I got into contact with Seychelles!
セーシェル人は色んな人種が混ざったクレオール人で
セーシェル人の顔つきはなんだかどこの国ともいえないような
とっても独特な物なんだそうです。
The inhabitants of Seychelles are creoles coming from various races and their facial structures are very hard to place, they are quite unique.
言語は一応フランス語、英語ということになっていますが
そのどっちもまざって、そこに色んな言語が加わった
クレオール・セーシェル語と言ってもいいような不思議な言語を使うらしい。
They speak mostly English and French, and mixed with that are various dialects of a mysterious language called Seychellois Creole.
というのも島国でしかも本当のキングオブ孤島。
そしてそのカオスな歴史のせいか色んな国の人が一緒に暮らしてきた結果
世界でも類を見ないこんな不思議なことになったそうです。
It’s of course an island, but in its way really the king of lonely islands.
Maybe because of its chaotic history or because of the people from so many countries that lived there together, it grew into a place like no other on Earth.
日本からセーシェルへ行くときはシンガポールから便が一週間に一度なので
一週間以上滞在するか、フランスかイギリス経由で帰るかのどっちか。
やっぱりフランス人、イギリス人の観光客が多いそう。
ちなみに物価はやっぱりむちゃくちゃ高いらしい。
If you fly to Seychelles from Japan, you have to go through Singapore, and from Singapore, the planes to Seychelles depart only once in a week.
So you either wait or go on a trip to France or England in the meantime.
Apparently, there are a lot of English and French tourists. Also the prices are incredibly high.
写真は友達と二人でイタリア料理食べてきました。
フォレストヒルズの駅からすぐそばにあるイタリア国旗が目立つ店で
ランチが量と内容がすごいのにかなり安くておいしいのでお勧めの店です。
今の時期はNY名物のこの木がすごくきれいです。
Picture is me and my friend as we went to an Italian restaurant for a meal.
The place is right beside Forest Hills and you can’t miss it because of the Italian flag. Lunch there is big and very tasty but surprisingly cheap, I definitely recommend the place.
Around this time, these famous NY trees are incredibly pretty.
Translation: lost_hitsu
[Originally from deleted yahoo blog. Images do not work.]
土日来たー! (The weekend’s coming!)
サイレンの新作が来たらしく夏が楽しみすぎる今日この頃。
トレイラー見たけどこれはかなり怖そうですね…。
怖い。けど何故かやりたいそんなゲームです。1は本当に難しくて何度あきらめたことか。
ちなみに好きなキャラクターは宮田先生です。
現在また漫画描いてます。次アップするのもちょっと長めになりそう。
あれもこれもと歴史調べてるとネタがポンポンついていきます。
それとただ髪切りに行く話、感想ありがとうございました!
あんな感じの話ちょくちょく描いていきたいですね。
のんびりしたヘタリア話なんてのも面白そうかも。
[Originally from deleted yahoo blog. Images do not work.]